Clemet vil kutte ut nynorsk

Harald Hanche-Olsen hanche at math.ntnu.no
Wed Mar 17 09:46:02 2004


+ Sturla Molden <sturla@molden.net>:

| Men "det oppstod en forsnakkelse" er like sjuk bokmål
| som "det oppstod ei forsnakking" er sjuk nynorsk.
| Men når det står skrive på nynorsk er sjukdomen lettare
| å høyre.

Synes du det?  Jeg synes det låter like horribelt på begge målføre.
Kanskje «det oppsto en misforståelse» ville vært et bedre eksempel?
Problemet med ditt eksempel er jo at mens noen forsnakket seg, så
undertrykker setningsbygningen fullstendig hvem som forsnakket seg.
Misforståelser, derimot, kan oppstå uten at det det er helt opplagt
hvem som egentlig misforsto hvem, og da kan «det oppsto en
misforståelse» være en grei måte å si det på.  Eller kanskje det er
like greit å si «de snakket forbi hverandre».

-- 
* Harald Hanche-Olsen     <URL:http://www.math.ntnu.no/~hanche/>
- Debating gives most of us much more psychological satisfaction
  than thinking does: but it deprives us of whatever chance there is
  of getting closer to the truth.  -- C.P. Snow