NTH-studenter på TV2-nyhetene i går kveld
Torbjørn Houge
houge at stud.ntnu.no
Sun Aug 3 14:41:03 2003
>
> Og så var det titlene. I stedet for å bruke norsk eller latin
> (mester eller magister) valgte man det engelske ordet Master. Man
> kunne eksempelvis ha brukt M.Sc. "Magister Scientarium" eller
> "Master of Science". Men neida, "Master i Teknologi" skal det stå
> på vitnemålene. Ikke "Master of Science" eller "Magister Scientarium",
> slik man forventer fra et universitet. Hensikten med å endre navn på
> titlene skulle være å gjøre det enklere å søke arbeid i utlandet.
> Men løsningen som ble valgt gjør det i praksis værre. Og språklig
> er det en stygg blanding av norsk og engelsk som er benyttet.
>
Skulle vært interessant å se en oversikt over hvor mange som faktisk har
behov for en engelsk tittel. Jeg kan ikke tenke meg at det er et
overveldende flertall som ender opp med jobb i utlandet, og de fleste som
reiser havner vel i norden, der Siv.Ing.-tittelen fortsatt lever bra, har
jeg inntrykk av.
> Det er rett og slett for mange kokker som lager søl.
>
Tror vel heller at det er resultat av at politikere i dette landet har en
tendens til å ville utføre noe de kan bli husket for, til tross for at de
store landsfedre og -mødre nok er forbi.Dessverre er det litt for ofte at
utdanningssystemet blir taperen i slikt spill.
Torbjørn Houge